seerozha (seerozha) wrote,
seerozha
seerozha

Categories:

Русские путешественники о театрах во Вьетнаме

Пока город отходит от внезапно наступившей зимы, а в мэрии думают, что же со всем этим делать - перенесемся в теплые края, и поговорим о воспоминаниях русских путешественников о вьетнамском театральном искусстве более чем столетней давности.

Надо признать, что развлечений у путешественников в Аннам и Кохинхину в конце XIX - начале XX вв. можно перечесть по пальцам. Охотничьи экспедиции, прогулки по Сайгону да посещение пастеровских лабораторий для особенно любопытных хипстеров-интеллектуалов - вот и всё. Естественно, что возможность проведения досуга в местных театрах они старались не упустить, причем театра как таковых во Вьетнаме того времени было как минимум два - от крестьянского театра на воде до европейских постановок местными силами.

Григорий Александрович Де-Воллан, русский дипломат, о театре в Ханое

  Я уговорил своего француза (сопровождающего - прим. моё) ехать со мной в аннамитский театр. Но замечательное дело. Мой француз путешествовал, кажется, всю жизнь, приобрел даже некоторые английские привычки, а все-таки остался французским булевардье (гулякой, хлыщом - прим. моё) ... А теперь, когда я заговорил об аннамитском театре, то он скорчил гримасу, и только в угоду мне решился расстаться с кафе.

  Театр построен наподобие европейского, но гораздо меньше. Есть только ложи первого и второго ярусов. В репертуаре имеются исторические пьесы и драмы. Много пьес балаганного характера. Часто дело идёт о борьбе за престол или об освобождении какой-нибудь принцессы от злого гения, похитившего её. Много условности, как и в китайском театре. Если на сцене драка или убийство, то это похоже на балет или пантомиму. Некоторые актеры и актрисы являются в страшных масках и изображают каких-то чудовищ. Мужчины играют мужские и женские роли. Костюмы очень богатые. Действие следует за действием непрерывной чередой, и грани их отделяются друг от друга только тем, что на сцену с обеих сторон появляется процессия со знаменами и при встрече актеры испускают какие-то дикие вопли. Игра актеров совсем ненатуральна, много декламации, крикливости и какие-то ненатуральные судороги. Интересно, когда на сцене бываю танцы, которые отличаются большей плавностью. О грации в европейском вкусе тут не может быть и речи.

  Что касается оркестра, то это какая-то вакханалия звуков тамтама, гонга разных сортов; впрочем, среди этого безобразного шума попадается иногда мелодичная фраза, которая могла бы быть разработана нашими композиторами. Но, к сожалению, эта мелодия утомляет вас частым повторением. Из инструментов у аннамитов имеются род двухструнной скрипки, трехструнная гитара круглой формы, флейта, две деревяшки, которые ударяют друг о друга, еще гитара и однострунный инструмент с пустым звучным ящиком (специфический вьетнамский инструмент данбау - прим. составителя).

  Я долго бы сидел и следил за перипетиями аннамитской драмы, если бы не мой француз. Он сердитым и недовольным голосом заявил мне, что у него голова трещит от этого безобразного шума.

Эспер Эсперович Ухтомский, русский дипломат, публицист, переводчик, приближенный Николая II

  Второй час ночи. Мы (Э.Э.Ухтомский, цесаревич Николай II сотоварищи - прим. моё) едем обратно ко дворцу, с тем чтобы взглянуть на поставленную по соседству с ним китайскую пьесу ... Театр (в Сайгоне - прим. моё), куда мы вошли, не заслуживает такого названия. Это просто огромный балаган с длинной открытой эстрадой для зрителей и другой - для актеров, причем в середине остается довольно большое незанятое пространство. Сцены в сущности нет. На месте, где идет представление, лишь стены задрапированы яркими материями, играющие же ходят, бегают и прыгают среди беспорядочно расставленных столов и сидений. Все роли исполняются мужчинами. Женоподобные юноши в женской одежде стараются говорить и кричать не иначе как тоненьким голоском, подражая, кроме того, беспомощно-медленной походке женщин с испорченными ногами.

  В театре царят невообразимые шум и гам. Оркестр в глубине состоит из тамтамов, пискливых скрипок и труб. Актеры пестро наряжены и до безобразия набелены; у сужчин привешены фальшивые бороды изрядной величины; искусство игры заключается чуть ли не единственно в умении кривляться, кувыркаться, рычать, бесноваться, грозно таращить глаза и т.п. Они появляются на сцене из-за перегородок с занавесками и за ними же исчезают, по временам преспокойно оставляя её пустой.

  Способы увеселить публику крайне примитивны. Сперва кто-нибудь из играющих громко оповещает, что будет означать грубая мимика и где происходит действие. Затем другие начинают влезать на баррикады из стульев, изображая хождение по горам; шмыганье вокруг мебели должно уподобляться передвижениям отдельных частей на войне. Любой клоун позавидовал бы бесстрашию китайских актеров, с которым они валяться наземь, вспрыгивают друг другу на брюхо или на голову, колотятся искусственными мечами и т.д.

  Презирая ремесло и сословие лицедеев и гаеров, восточный люд обладает, однако, необычайною выдержкою и терпением в деле посещения таких зрелищ и наслаждения ими, охотно просиживает ночи и дни напролет в созерцании почти бессодержательных на наш взгляд сюжетов, по-детски радуется незатейливым вымыслам своих актеров, Восток не удивишь никакими длиннотами, никакими трилогиями: он бы без колебаний принял Вагнера как нечто вполне нормальное.

Константин Александрович Вяземский, путешественник-дауншифтер на царский манер ))

  Я там (в Лангшоне - прим. моё) пробыл несколько дней, и все время милые французы всячески старались меня развлекать. В первый же вечер они собрали аннамитский театр и танцовщиц. Здесь это очень оригинально: танцовщиц набирают из поселянок, как у нас рекрутов.
  ...
  Для театра выстроили навес перед крыльцом занимаемого мною дома. Представление вроде китайского: актеры наряжаются в цветные костюмы, жестикулируют, кричат, подпрыгивают, дерутся; смысл понять нельзя.

  Большею частью представляется война аннамитов с китайцами, где первые побеждают ... На сцене появляются и черти, и драконы, и разные фантастические цари с перьями на головах. По нескольку раз повторяется одно и то же.

Петр Петрович Алексеев, капитан третьего ранга, Георгиевский кавалер

  Вечером мы были в театре (в Сайгоне - прим. моё); давалась оперетка "Les Dragons de Villard" ("Драгуны Вийяра" - прим. составителя). Многое напоминало Францию: стук об пол вместо звонка перед поднятием занавеса, французская манера игры и пения, условность поз и жестов. Всего интереснее был сам театр, т.е. здание театра, если зданием можно назвать то место, где игралась пьеса. Это был навес, в котором поделаны были ложи, амфитеатр, балконы и раек. Капитальные стены были только спереди перед вестибюлем и сценой. Зрительная зала не имела боковых стен. Ложи прямо выходили в роскошный тропический сад: ветви пальм качались в ложах второго яруса; жена моя опахивала себя вместо веера пальмовым листом, склонившимся к нам в ложу; между колонн, отделяющих сад от партера, виднелись широкие листья бананов и фикусов, торчали острия листьев юкк и яркими цветами горели причудливые формы орхидей. В темную экваториальную ночь среди тропической флоры такой театр был восхитителен.

Д. Симонов

  Я часто ходил смотреть постройку нового театра в 1 миллион франков, включенный в 1896 году в бюджет колонии; сколько роскоши, затей - включая искусственное охлаждение воздуха внутри до 18 С, тогда как средняя наружная - 28 С.
...
  В Сайгоне довольно хороший театр, три спектакля в неделю, оперетки и небольшие оперы, веселые, людные маскарады, где все веселятся и неутомимо танцуют, не считаясь с температурой градусов в 25 С. Антрепренер г-н Мораль получает 120 тыс. франков в год субсидии, труппа меняется через шесть месяцев, ее провоз тоже за счет бюджета колонии; при таких щедрых тратах понятно, что сайгонский театр лучший в Азии и по силам, и по репертуару, привлекая много зрителей французов и аннамитов.

П.Н. Краснов, генерал царской армии, атаман Всевеликого Войска Донского, во время Второй Мировой войны - коллаборационист

  Театр был полон. Что приятно было прочесть - это обычное правило, правило всех французских театров, по которому офицеры и унтер-офицеры за кресла, а солдаты за галерею платят полцены. И это было правило без ограничений, когда бы военнослужащий ни пришел брать билет.

  Сайгонская опера была полна матросов и солдат артиллерии. Оркестр, постановка, исполнение были прекрасны. Сама - "Thais" - новая опера не совсем удачного композитора Massenet (Массне - прим авт.). Она скучна, обилует речитативами, написана в новом стиле, без арии, без смешанных хоров. Сюжет очень эффектный. Борьба языческого мира, мира телесной красоты с христианским миром душевной красоты и самоотречения. Христианский мир должен был победить, он и победил, когда блестящая куртизанка Thais умерла в монастыре, и, умирая, увидала и Бога, и апостолов, и ангелов, принявших её для вечной жизни, но и автор, и композитор так неумело выразили эту победу, что жаль было Thais, жаль было, что она променяла блестящий убор куртизанки на скромную схиму и умерла, захирев в чуждой ей обстановке. Монах Афанаил, убедивший её на этот шаг и сам безумно влюбленный в неё,  бы противен. Актер, игравший его, почему-то загримировался Христом, и тем тяжелее было видеть его, изнывающего от любви и страсти, а потом сурово ведущего несчастную бабочку Thais через пустыню в мирную обитель святых сестер. Фальшь и неискренность либреттиста (по роману Anatole France'-а) чувствовались на каждом шагу, и мне, православному, было больно смотреть на это сурово-католическое искажение полного любви и прощения учения Христа.

А.Большаков

  Туземцы имеют свой театр ... Пьесы в аннамитском театре даются чрезвычайно большие. Игра  в театре длится с 9 часов вечера до 4-5 часов утра. По содержанию пьеса представляет собой несколько наивных нравоучительных фабул, находящихся между собой часто в очень отдаленной связи. Декорации почти отсутствуют. Они состоят из десятка кусков богато расшитой материи. Обстановка чрезвычайно простая. Когда нужно изобразить какой-нибудь трюк, например, человека, едущего на колеснице, то это делается так: несколько человек берутся за веревку, замыкая в неё актера, который должен ехать на колеснице, и вся компания начинает прыгать. - вот вам и человек, едущий на колеснице. Вообще, на сценический эффект лишь грубо намекается. Живая же фантазия зрителей, по данному намеку, воспроизводит всё необходимое. Говорят на сцене всё время фальцетом, что, наверное, нелегко для актеров. Костюмы очень дорогие, нередко костюм стоит несколько тысяч рублей. Женские роли исполняются мужчинами - ни аннамитская, ни китайская сцена не признает артисток. Плата со зрителей взимается так: если вы пришли к началу спектакля, то с вас берут полную стоимость билета; если же представление уже началось, то с вас берут сообразно тому, сколько вам остается досмотреть.

Построенное французами здание театра в Сайгоне, сфотографированное во время нашего путешествия.



P.S.:
Любителям путешествий по Азии вот эту книжку - "Русские во Вьетнаме" - очень рекомендую.
Tags: Вьетнам, путешествия, театр
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments